Keurig b70 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee making accessories Keurig b70. Keurig B70 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - USE & CARE GUIDE

Please read and save these instructions.Pour des directives en français, veuillez vous reporter à la page 17USE & CARE GUIDEGourmet Single Cup Hom

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

10c. After setting the desired AUTO-OFF time,press the MENU Button five times to scroll through the remaining program-ming options and exit the progra

Page 3 - DO NOT OPEN

114. Programming Brew Temperature(187° - 192º F)The Brewer brews coffee at a preset tempera-ture of 192°. You can adjust this temperaturedown by 5° if

Page 4

Cleaning External PartsRegular cleaning of the Brewer’s externalcomponents is recommended.1. Never immerse the base unit in water orother liquids. The

Page 5 - Features

13De-Scaling Your BrewerMineral content in water varies from place toplace. Depending on the mineral content ofthe water in your area, calcium deposit

Page 6 - Priming Your Brewer

14StorageEmpty the Water Reservoir before storing andtake care to ensure that you store yourBrewer in a safe and frost freeenvironment.Please be sure

Page 7 - Ready to Brew Your First Cup

SECTION 4TROUBLESHOOTINGSITUATION SOLUTIONBrewer will not brewwhen used for thefirst time• Plug Brewer into an independent outlet.• Check to be sure t

Page 8 - Purging the Brewer

16WARRANTYLimited One Year WarrantyKeurig warrants that your Brewer will be freeof defects in materials or workmanship undernormal home usefor one yea

Page 9

17MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIENLorsque vous utilisez des appareils électriques,vous devriez suivre les mesures de sécurité debase suivantes :1.

Page 10

18DIRECTIVES POUR CORDON D’ALIMENTATIONCOURT :L’appareil est doté d’un cordon d’alimentation court pour éviter qu’il s’emmêle ouque quelqu’un trébuche

Page 11

19Conseils utiles1. Laissez votre cafetière en marche en tout temps.Nous vous suggérons de toujours laisser le commutateur (POWER) de votre cafetière

Page 12 - SECTION 3

When using electrical appliances, basic safetyprecautions should be followed, including the following:1. Read all instructions before using.2. Do not

Page 13 - De-Scaling Instructions

20CaractéristiquesCouvercle du réservoir d’eauRéservoir d’eauFente pour languette de verrouillage duréservoir d’eauPoignéeSupport à godet K-CupMC(E et

Page 14

Réglages et première infusionIMPORTANT :N’utilisez pas votre cafetièreKeurig avant de l’avoir préparée pour une première utilisation, tel qu’indiqué c

Page 15 - SECTION 4

Infusion de votre première tasse1. L’afficheur de messages à cristaux liquidesindique « READY TO BREW » (PRÊT À INFUSER).2. Placez une tasse sur le

Page 16 - SECTION 5

première tasse de café gourmet, de thé oude chocolat chaud Keurig Brewed®!11. Si votre cafetière indique ensuite « NOTREADY » (PAS PRÊT), c’est qu’ell

Page 17 - CONSERVER CE MANUEL

24SECTION 2COMMANDES ET VOYANTSAfficheur de messages à cristauxliquidesRéglage de l’horlogeLe réglage de l’horloge est facultatif. Quand l’horloge est

Page 18 - DE LA CAFETIÈRE

25b. Appuyez sur le bouton de gauche sous le Hclignotant pour avancer l’heure d’une heureà la fois, jusqu’à un maximum de 9 heures.c. Après avoir rég

Page 19 - SECTION 1

264. Réglage de la température de l’eau entre187 et 192 °F (86 - 89 °C)La cafetière infuse le café à une températurepréréglée de 192 °F (89 °C). Vous

Page 20 - Caractéristiques

Nettoyage des pièces externesIl est recommandé de nettoyer régulièrementles éléments externes de la cafetière.1. Ne plongez jamais la base de l’appare

Page 21 - Réglages et première infusion

28Détartrage de votre cafetièreLa teneur en minéraux et en chlore de l’eauvarie d’un endroit à un autre. Selon la teneuren minéraux de l’eau de votre

Page 22

29EntreposageAvant d’entreposer la cafetière, videz le réservoir d’eau et assurez-vous de placer lacafetièreà l’abri du gel. Assurez-vous d’entreposer

Page 23 - Vidanger la cafetière

WARNINGWARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIREOR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVETHE BOTTOM COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REPAIRSHOULD BE DONE

Page 24 - SECTION 2

30SECTION 4DÉPANNAGEPROBLÈME SOLUTIONLa cafetière n’infusepas lorsqu’on l’utilisepour la première fois• Branchez la cafetière séparément.• Vérifiez qu

Page 25

GARANTIEGarantie limitée d’un anKeurig garantit que chaque cafetière estexempte de tout défaut de pièces ou de fabrica-tion, sous réserve d’une utilis

Page 26

TO CONTACT CUSTOMER SERVICE:POUR JOINDRE LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :www.keurig.com or/ou1-866-901-BREW (2739)KEURIG,INCORPORATEDPart #: 60-200726-000R

Page 27

41. Keep your Brewer turned ‘ON’at all times.To brew a fresh cup of coffee, tea or hot cocoaanytime you want, we suggest you keep yourBrewer turned ‘O

Page 28 - Procédure de détartrage

5FeaturesWater Reservoir LidWater ReservoirWater Reservoir Lock Tab SlotHandleK-Cup®Portion Pack Holder (E and F are the K-CupHolder Assembly) FunnelK

Page 29 - Entreposage

Set-Up & First BrewIMPORTANT:You cannot use your KeurigBrewer until it has been primed for its first useas set forth below.Priming Your Brewer1.

Page 30

7Ready to Brew Your First Cup1. LCD Control Center will indicate ‘READY TOBREW’.2. Place a cup or mug on the Drip Tray Plate.3. Lift the Handle and t

Page 31

11. Your Brewer will display ‘NOT READY’ as itheats water for the next brew cycle. The‘READY TO BREW’ indication will return tothe LCD Control Center

Page 32 - . Tous droits réservés

9SECTION 2LCD Control CenterSetting the ClockSetting the clock is optional. When the clockis set, the time will appear on the LCD ControlCenter. NOTE:

Comments to this Manuals

No comments